Categoría | Psicología |
ISBN | 9789505185764 |
Peso | 0.12 |
Idioma | Español |
Editorial | Amorrortu |
Autor | Etcheverry, José Luis |
Tapa | Rústica |
Año | 2018 |
Ciudad | Buenos Aires |
Páginas | 148 |
Estas páginas van dirigidas a quienes se propongan ahondar en el estudio de las obras de Freud valiéndose de la versión castellana de Amorrortu editores. Tienen el carácter de un informe sobre nuestro trabajo de traducción. Podría haberse adoptado la forma de un diccionario de términos, ordenado alfabéticamente, pero ello habría demandado un sistema de remisiones en exceso complejo. Este argumento, así como la facilidad que nos ofrecía el tratamiento global de conjuntos terminológicos, nos hizo preferir una exposición agrupada por grandes temas, acumulativa en el sentido de que lo posterior supone lo anterior. Allí donde parece rebasar las consideraciones que serían estrictamente de vocabulario y aventurar una lectura interpretativa de la obra misma, el propósito ha sido explicitar los criterios desde los cuales se vertieron frases de difícil traducción y gran importancia. Lo juzgamos el modo más honesto de aspirar a la objetividad en el trabajo que emprendimos.