Categoría | Libros sagrados |
ISBN | 9788494905490 |
Peso | 0.80 |
Idioma | Español |
Editorial | Atalanta |
Autor | Anónimo |
Tapa | Cartoné |
Serie | Memoria Mundi |
Traductor | Arnau, Juan |
Año | 2020 |
Ciudad | Girona |
Páginas | 528 |
Las upanisad son la culminación del pensamiento védico y uno de los grandes episodios de la historia del espíritu humano. Junto a los himnos védicos y la Bhagavadgīta, constituyen los textos sagrados del hinduismo. Un amplio corpus de conocimientos que fueron «escuchados» por los sabios de la antigüedad y transmitidos oralmente durante siglos. Contienen diálogos, poemas, aforismos y enseñanzas destinados a identificar el principio y fuerza sagrada que lo anima todo. Las upanisad fascinaron a Schopenhauer y a los románticos.
Para el pensamiento védico, el mundo en su totalidad y la vida humana en particular son un perpetuo sacrificio, cuyo fuego es la respiración. La palabra sánscrita upanisad, que significa «correspondencia» o «enlace», tiene una dimensión ritual y otra filosófica. Las correspondencias hacen posible el sacrificio y lo justifican, al tiempo que establecen afinidades entre los diferentes ámbitos de lo real y permiten cartografiar los vínculos ocultos que conforman la urdimbre del mundo.
Por primera vez se publica en español una traducción completa de las principales upanisad a partir del original sánscrito. Una cuidada edición que ha tomado en cuenta las diversas interpretaciones de los comentaristas antiguos y modernos, y en la que han participado sanscritistas de diferentes partes del mundo.
«Hoy saludamos la importantísima publicación de una cuidada edición de los más relevantes de entre el centenar de estos textos poéticos y religiosos. Las Upanishads que publica Atalanta, en su decidida misión de rehabilitar en toda su potencia poética y hermenéutica a los clásicos del pensamiento de la antigua India.» David Hernández de la Fuente, La Razón
«La más perfecta y completa de las ediciones, cuidadosamente prologada,
anotada y traducida por un destacado equipo de sanscritistas, españoles y
mexicanos, a cuya cabeza figura Juan Arnau, filósofo y gran
especialista en la materia. Una novedad que es justo calificar de
importante hito editorial.»
Manuel Fernández Labrada, Saltus Altus