Categoría | Ensayo y artículos de opinión |
ISBN | 9788478443659 |
Peso | 0.10 |
Idioma | Español |
Editorial | Siruela |
Autor | VV.AA. |
Tapa | Rústica |
Serie | Biblioteca de Ensayo - Serie Menor |
Traductor | Paz, Octavio |
Año | 2005 |
Ciudad | Madrid |
Páginas | 80 |
«En 1957», escribe Octavio Paz, «hice algunas traducciones de breves textos de clásicos chinos. El formidable obstáculo de la lengua no me detuvo y, sin respeto por la filología, traduje del inglés y del francés. Me pareció que esos textos debían traducirse al español no sólo por su belleza; construcciones a un tiempo geométricas y aéreas, fantasías templadas siempre por una sonrisa irónica; sino también porque cada uno de ellos destila, por decirlo así, sabiduría. Me movió un impulso muy natural: compartir el placer que había experimentado al leerlos... Creo que Chuang-Tzu», como los otros poetas que recoge esta breve antología, «no sólo es un filósofo notable sino un gran poeta. Es el maestro de la paradoja y del humor, puentes colgantes entre el concepto y la iluminación sin palabras».